Isaiah
King James Version (KJV)


“Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.”
King James Version (KJV)
38:13 I reckon - When I could not rest all the night even 'till morning, my thoughts were presaging that God would instantly break me to pieces, and the like thoughts followed me from morning 'till evening.
38:16 By these - By thy promises, and thy performance of them; therefore it is not strange, that one word of God hath brought me back from the jaws of death.
Like a crane or a swallow, so did I chatter; I did mourne as a doue: mine eyes faile with looking vpward: O Lord, I am oppressed, vndertake for me.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"Like a swallow, {like} a crane, so I twitter; I moan like a dove; My eyes look wistfully to the heights; O Lord, I am oppressed, be my security.
- New American Standard Version (1995)
Like a swallow `or' a crane, so did I chatter; I did moan as a dove; mine eyes fail `with looking' upward: O Lord, I am oppressed, be thou my surety.
- American Standard Version (1901)
I make cries like a bird; I give out sounds of grief like a dove: my eyes are looking up with desire; O Lord, I am crushed, take up my cause.
- Basic English Bible
I chirp like a swallow or crane; I moan like a dove. My eyes grow weak as I look upward. O Lord, I am oppressed; be my security."
- Berean Standard Bible Bible
Like a swallow [or] a crane, so did I chatter; I mourned as a dove; mine eyes failed [with looking] upward: Lord, I am oppressed; undertake for me.
- Darby Bible
I will cry like a young swallow, I will meditate like a dove: my eyes are weakened looking upward: Lord, I suffer violence, answer thou for me.
- Douay-Rheims Bible
Like a swallow or a crane, so did I chatter; I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward; O LORD, I am oppressed, be thou my surety.
- English Revised Version
I chattered like a swallow or a crane. I moaned like a dove. My eyes weaken looking upward. Lord, I am oppressed. Be my security."
- World English Bible