Psalms 88:8

“Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Thou hast put away mine acquaintance farre from mee: thou hast made me an abomination vnto them: I am shut vp, and I cannot come forth.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out.
- New American Standard Version (1995)

Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
- American Standard Version (1901)

You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.
- Basic English Bible

Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
- Darby Bible

Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.
- Webster's Bible

You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.
- World English Bible

Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth.
- Youngs Literal Bible

(88:9) Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them; I am shut up, and I cannot come forth.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Psalms 88:8


88:7 Waves - With they judgments, breaking in furiously upon me like the waves of the sea.

88:10 Wonders - In raising them to life. To praise thee - In this world?


Discussion for Psalms 88:8

What Do You Think of Psalms 88?

Share your own thoughts or commentary here...
Remaining characters: 400

Bible Options

Thank you for reporting