Psalms 88:1

“(A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite.) O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:”

King James Version (KJV)

Other Translations for Psalms 88:1

[A song or Psalme for the sonnes of Korah, to the chiefe Musician vpon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite.] O Lord God of my saluation, I haue cried day and night before thee.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

O LORD, the God of my salvation, I have cried out by day and in the night before You.
- New American Standard Version (1995)

O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.
- American Standard Version (1901)

<A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. To the chief music-maker; put to Mahalath Leannoth. Maschil. Of Heman the Ezrahite.> O Lord, God of my salvation, I have been crying to you for help by day and by night:
- Basic English Bible

A song. A Psalm of the sons of Korah. For the choirmaster. According to Mahalath Leannoth. A Maskil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, day and night I cry out before You.
- Berean Standard Bible Bible

{A Song, a Psalm for the sons of Korah. To the chief Musician. Upon Mahalath Leannoth. An instruction. Of Heman the Ezrahite.} Jehovah, God of my salvation, I have cried by day [and] in the night before thee.
- Darby Bible

Of understanding, for Ethan the Ezrahite.
- Douay-Rheims Bible

A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Chief Musician; set to Mahalath Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before thee:
- English Revised Version

Yahweh, the God of my salvation, I have cried day and night before you.
- World English Bible

Bible Commentary for Psalms 88:1

View more Psalms 88:1 meaning, interpretation, and commentary...

Psalms 88:1 meaning