[To the chiefe musician vpon Nehiloth, A Psalme of Dauid.] Giue eare to my words, O Lord, consider my meditation. - King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Give ear to my words, O LORD, Consider my groaning. - New American Standard Version (1995)
Give ear to my words, O Jehovah, Consider my meditation. - American Standard Version (1901)
<To the chief music-maker on wind instruments. A Psalm. Of David.> Give ear to my words, O Lord; give thought to my heart-searchings. - Basic English Bible
{To the chief Musician. Upon Nehiloth. A Psalm of David.} Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation. - Darby Bible
To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation. - Webster's Bible
Give ear to my words, Yahweh. Consider my meditation. - World English Bible
To the Overseer, `Concerning the Inheritances.' -- A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my meditation. - Youngs Literal Bible
(5:1) For the Leader; upon the Nehiloth. A Psalm of David. (5:2) Give ear to my words, O LORD, consider my meditation. - Jewish Publication Society Bible