Matthew
King James Version (KJV)


“And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.”
King James Version (KJV)
3:9 And say not confidently - The word in the original, vulgarly rendered, Think not, seems here, and in many places, not to diminish, but rather add to the force of the word with which it is joined. We have Abraham to our father - It is almost incredible, how great the presumption of the Jews was on this their relation to Abraham. One of their famous sayings was, Abraham sits near the gates of hell, and suffers no Israelite to go down into it. I say unto you - This preface always denotes the importance of what follows. Of these stones - Probably pointing to those which lay before them.
Mt 3:9 Think not to say . . . We have Abraham to [our] father. They believed that Abraham;s race was to be saved, if all else were destroyed. John destroys the refuge of sin. Of these stones. Pointing, perhaps, to the stones of the Jordan. In thus sinking the higher claims of Judaism, John points to the Gentiles, who were to become Abraham's children by faith (Ga 3:29).
And thinke not to say within your selues, Wee haue Abraham to our father: For I say vnto you, that God is able of these stones to raise vp children vnto Abraham.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
and do not suppose that you can say to yourselves, 'We have Abraham for our father'; for I say to you that from these stones God is able to raise up children to Abraham.
- New American Standard Version (1995)
and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
- American Standard Version (1901)
And say not to yourselves, We have Abraham for our father; because I say to you that God is able from these stones to make children for Abraham.
- Basic English Bible
And do not presume to say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.
- Berean Standard Bible Bible
And do not think to say within yourselves, We have Abraham for [our] father; for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
- Darby Bible
And think not to say within yourselves, We have Abraham for our father. For I tell you that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
- Douay-Rheims Bible
and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
- English Revised Version
Don't think to yourselves, 'We have Abraham for our father,' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
- World English Bible