Jeremiah 31:6

“For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.”

King James Version (KJV)

Other Translations

For there shall be a day, that the watchmen vpon the mount Ephraim shall cry; Arise yee, and let vs goe vp to Zion vnto the Lord our God.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"For there will be a day when watchmen On the hills of Ephraim call out, 'Arise, and let us go up {to} Zion, To the LORD our God.'"
- New American Standard Version (1995)

For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto Jehovah our God.
- American Standard Version (1901)

For there will be a day when those who get in the grapes on the hills of Ephraim will be crying, Up! let us go up to Zion to the Lord our God.
- Basic English Bible

For there shall be a day, when the watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion, unto Jehovah our God.
- Darby Bible

For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion to the LORD our God.
- Webster's Bible

For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion to Yahweh our God.
- World English Bible

For there is a day, Cried have watchmen on mount Ephraim, `Rise, and we go up to Zion, unto Jehovah our God;
- Youngs Literal Bible

For there shall be a day, that the watchmen shall call upon the mount Ephraim: arise ye, and let us go up to Zion, unto the LORD our God.'
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Jeremiah 31:6


31:6 Arise - This was fulfilled under the gospel; for both Galilee and Samaria received the gospel.


Discussion for Jeremiah 31:6

What Do You Think of Jeremiah 31?

Share your own thoughts or commentary here...
Remaining characters: 400

Bible Options

Thank you for reporting