Isaiah 61:3

“To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.”

King James Version (KJV)

Other Translations

To appoint vnto them that mourne in Zion, to giue vnto them beautie for ashes, the oyle of ioy for mourning, the garment of praise for the spirit of heauinesse, that they might be called trees of righteousnesse, the planting of the Lord, that he might be glorified.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

To grant those who mourn {in} Zion, Giving them a garland instead of ashes, The oil of gladness instead of mourning, The mantle of praise instead of a spirit of fainting. So they will be called oaks of righteousness, The planting of the LORD, that He may be glorified.
- New American Standard Version (1995)

to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.
- American Standard Version (1901)

To give them a fair head-dress in place of dust, the oil of joy in place of the clothing of grief, praise in place of sorrow; so that they may be named trees of righteousness, the planting of the Lord, and so that he may have glory.
- Basic English Bible

to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.
- Darby Bible

To appoint to them that mourn in Zion, to give to them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he may be glorified.
- Webster's Bible

to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified.
- World English Bible

To appoint to mourners in Zion, To give to them beauty instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, A covering of praise for a spirit of weakness, And He is calling to them, `Trees of righteousness, The planting of Jehovah -- to be beautified.'
- Youngs Literal Bible

To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the mantle of praise for the spirit of heaviness; that they might be called terebinths of righteousness, the planting of the LORD, wherein He might glory.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Isaiah 61:3


61:3 Ashes - By ashes understand whatever is proper for days of mourning, as by beauty whatever may become times of rejoicing. Oil of joy - He calls it oil of joy in allusion to those anointings they were wont to use in times of joy, gladness for heaviness; and it is called a garment in allusion to their festival ornaments, for they had garments appropriated to their conditions, some suitable to times of rejoicing, and some to times of mourning. Called - That they may be so. Trees - That they shall be firm, solid, and well rooted, being by faith engrafted into Christ, and bringing forth fruit suitable to the soil wherein they are planted.


Discussion for Isaiah 61:3

What Do You Think of Isaiah 61?

Share your own thoughts or commentary here...
Remaining characters: 400

Bible Options

Thank you for reporting