Isaiah 22:2

“Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Isaiah 22:2

Thou that art full of stirres, a tumultuous citie, a ioyous citie: thy slaine men are not slaine with the sword, nor dead in battell.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

You who were full of noise, You boisterous town, you exultant city; Your slain were not slain with the sword, Nor did they die in battle.
- New American Standard Version (1995)

O thou that art full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town; thy slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.
- American Standard Version (1901)

You, who are full of loud voices, a town of outcries, given up to joy; your dead men have not been put to the sword, or come to their death in war.
- Basic English Bible

O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle.
- Berean Standard Bible Bible

Thou that wast full of stir, a town of tumult, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.
- Darby Bible

Full of clamour, a populous city, a joyous city: thy slain are not slain by the sword, nor dead in battle.
- Douay-Rheims Bible

O thou that art full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town; thy slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.
- English Revised Version

You that are full of shouting, a tumultuous city, a joyous town; your slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.
- World English Bible

Bible Commentary for Isaiah 22:2

Wesley's Notes for Isaiah 22:2


22:2 Noises - Of joyful shouts. Tumultuous - Through revelling and jollity. Battle - But either by famine or pestilence in the siege, or in their flight.


View more Isaiah 22:2 meaning, interpretation, and commentary...

Isaiah 22:2 meaning