Deuteronomy 18:9

“When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.”

King James Version (KJV)

Other Translations

¶ When thou art come into the land which the Lord thy God giueth thee, thou shalt not learne to doe after the abominations of those nations.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"When you enter the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to imitate the detestable things of those nations.
- New American Standard Version (1995)

When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
- American Standard Version (1901)

When you have come into the land which the Lord your God is giving you, do not take as your example the disgusting ways of those nations.
- Basic English Bible

When thou art come into the land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not learn to do according to the abominations of those nations.
- Darby Bible

When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
- Webster's Bible

When you are come into the land which Yahweh your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
- World English Bible

`When thou art coming in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, thou dost not learn to do according to the abominations of those nations:
- Youngs Literal Bible

When thou art come into the land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Deuteronomy 18:9


18:8 Like portions - With their brethren who were in actual ministration: as they share with them in the work, so shall they in the encouragements. Beside that which cometh - The reason of this law was, because he that waited on the altar, ought to live by the altar: and because it was fit he should keep his money, wherewith he might redeem what he sold, if afterwards he saw occasion for it. Mr. Henry adds a remarkable note here: especially considering he wrote threescore years ago. A hearty, pious zeal to serve God and his church, tho' it may a little encroach upon a settled order, and there may be somewhat in it that looks irregular, yet ought to be gratified, and not discouraged. He that loves dearly to be employed in the service of the sanctuary: in God's name let him minster. He shall be as welcome to God as the Levites, whose course it was to minister, and should be so to them.

18:10 Useth divination - Foretelleth things secret or to come, by unlawful arts and practices. An observer of times - Superstitiously pronouncing some days lucky, and others unlucky. Or, an observer of the clouds or heavens, one that divineth by the motions of the clouds, by the stars, or by the flying or chattering of birds, all which Heathens used to observe. An inchanter - Or, a conjecturer, that discovers hidden things by a superstitious use of words or ceremonies, by observation of water or smoke or any contingencies. A witch - One that is in covenant with the devil.

18:11 A charmer - One that charmeth serpents or other cattle. Or, a fortune - teller, that foretelleth the events of men's lives by the conjunctions of the stars. Spirits - Whom they call upon by certain words or rites. A wizard - Heb. a knowing man, who by any forbidden way's undertakes the revelation of secret things. A necromancer - One that calleth up and enquireth of the dead.


Discussion for Deuteronomy 18:9

What Do You Think of Deuteronomy 18?

Share your own thoughts or commentary here...
Remaining characters: 400

Bible Options

Thank you for reporting