Matthew 15:5

“But yee say, Whosoeuer shall say to his father or his mother, It is a gift by whatsoeuer thou mightest bee profited by me,”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations

But ye say, Whosoever shall say to [his] father or [his] mother, [It is] a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;
- King James Version

"But you say, 'Whoever says to {his} father or mother, "Whatever I have that would help you has been given {to God,}"
- New American Standard Version (1995)

But ye say, whosoever shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is given `to God';
- American Standard Version (1901)

But you say, If a man says to his father or his mother, That by which you might have had profit from me is given to God;
- Basic English Bible

But *ye* say, Whosoever shall say to his father or mother, It is a gift, whatsoever [it be] by which [received] from me thou wouldest be profited:
- Darby Bible

But ye say, Whoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatever thou mightest be profited by me;
- Webster's Bible

but you--this is what you say: `If a man says to his father or mother, That is consecrated, whatever it is, which otherwise you should have received from me--
- Weymouth Bible

But you say, 'Whoever may tell his father or his mother, "Whatever help you might otherwise have gotten from me is a gift devoted to God,"
- World English Bible

But ye seien, Who euer seith to fadir or modir, What euere yifte is of me, it schal profite to thee;
- Wycliffe Bible

but ye say, Whoever may say to father or mother, An offering [is] whatever thou mayest be profited by me; --
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Matthew 15:5


15:5 It is a gift by whatsoever thou mightest have been profited by me - That is, I have given, or at least, purpose to give to the treasury of the temple, what you might otherwise have had from me.


People's Bible Notes for Matthew 15:5


Mt 15:5 Ye say. Following tradition, you say one thing while God says in the law just the opposite. The scribes taught that a Jew by calling his possessions "Corban" (a gift to God, Mr 7:11) was absolved from the duty of caring for his parents, even though he did not afterward devote his property to sacred uses. Thus, by an artifice, the law with respect to parents could be set aside. The Talmud furnishes a curious illustration of this perversion of the command. The Mishna says: ``He that curses his father or his mother is not guilty, unless he curses them with an express mention of the name of Jehovah.''

Discussion for Matthew 15

What Do You Think of Matthew 15?

Share your own thoughts or commentary here...

Notify me if someone responds on this discussion/thread

Bible Options

Sponsored Links