A primitive root; properly, to grate, i.e. (figuratively) to anger -- contend, meddle, stir up, strive.
H1624. garah
[גָּרָה] verb only
Pi`el stir up strife,
Hithpa`el engage in strife (compare Late Hebrew Pi`el stir up, excite, against (בְּ) Hithpa`el; Aramaic Pa`el גָּרֵא ; especially Assyrian garû, Qal attack, be at war with, garû, girû, enemy, etc. AsrbAnnals iv. 49, 50 (KBii. 190) also SASmithAssurbanipal i. ii. Glossary; Arabic is run, especially of water, flow, etc.) —
Pi`el Imperfect3masculine singular יְגָרֶה Proverbs 15:18; 28:25; 29:22, all with object מָדוֺן excite, stir up, strife. — On גֵּרָה Deuteronomy 14:8 see I. גֵּרָה below גרר.
Hithpa`el Perfect2feminine singular הִתְגָּרִיתְ Jeremiah 50:24; Imperfect3masculine singular יִתְגָּרֶה Daniel 11:25, וְיִתְגָּרֶ֯ו 11:10; 2masculine singular תִּתְגָּרֶה 2 Kings 14:19; 2 Chronicles 25:19; jussive with apocope תִּתְגָּר Deuteronomy 2:9, 19; 3masculine plural יִתְגָּרוּ Proverbs 28:4; Daniel 11:10, compare 11:10 Kt., see above; 2 masculine plural תִּתְגָּרוּ Deuteronomy 2:5 (jussive); Imperative masculine singular הִתְגָּר 2:24; —
1 excite oneself against (בְּ person), engage in strife with, literally Deuteronomy 2:5, 19; 2 Kings 14:19 2 Chronicles 25:19 (followed by בְּרָעָה; — רעה personified as challenged opponent); also + accusative of manner, מִלְחָמָה Deuteronomy 2:9, 24; figurative בָם יִתְגָּרוּ תוֺרָה וְשֹׁמְרֵי Proverbs 28:4 while they that keep the law are at strife with them, i.e. with those that forsake it.
2 absolute, excite oneself (against foe), wage war, only Daniel 11:רַבִּים חֲיָלִים הֲמוֺן וְאָֽסְפוּ יִתְגָּרוּ Proverbs 28:10 they shall wage war, etc.; עַדמָֿעֻזֹּה וְיִתְגָּרֶ֯ו וְיָשֹׁב 28:10 and he shall return and war, even to his stronghold; 28:25 followed by לַמִּלְחָמָה + גָּדוֺל בְּחַיִל (instrumental)