Revelation 14:13

“And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.”

King James Version (KJV)

Other Translations

And I heard a voyce from heauen, saying vnto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord, from hencefoorth, yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours, and their workes doe follow them.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

And I heard a voice from heaven, saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on!' "Yes," says the Spirit, "so that they may rest from their labors, for their deeds follow with them.""
- New American Standard Version (1995)

And I heard the voice from heaven saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors; for their works follow with them.
- American Standard Version (1901)

And a voice from heaven came to my ears, saying, Put in writing, There is a blessing on the dead who from now on come to their end in the Lord: yes, says the Spirit, that they may have rest from their troubles; for their works go with them.
- Basic English Bible

And I heard a voice out of the heaven saying, Write, Blessed the dead who die in [the] Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow with them.
- Darby Bible

And I heard a voice from heaven, saying to me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: Verily, saith the Spirit, that they may rest from their labors; and their works follow them.
- Webster's Bible

And I heard a voice speaking from Heaven. It said, "Write as follows: "`Blessed are the dead who die in the Lord from this time onward. Yes, says the Spirit, let them rest from their sorrowful labours; for what they have done goes with them.'"
- Weymouth Bible

I heard the voice from heaven saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."
- World English Bible

And Y herde a vois fro heuene, seiynge to me, Write thou, Blessid ben deed men, that dien in the Lord; fro hennus forth now the spirit seith, that thei reste of her traueilis; for the werkis of hem suen hem.
- Wycliffe Bible

And I heard a voice out of the heaven saying to me, `Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!' `Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours -- and their works do follow them!'
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Revelation 14:13


14:13 And I heard a voice - This is most seasonably heard when the beast is in his highest power and fury. Out of heaven - Probably from a departed saint. Write - He was at first commanded to write the whole book. Whenever this is repeated it denotes something peculiarly observable. Happy are the dead - From henceforth particularly: 1. Because they escape the approaching calamities: 2. Because they already enjoy so near an approach to glory. Who die in the Lord - In the faith of the Lord Jesus. For they rest - No pain, no purgatory follows; but pure, unmixed happiness. From their labours - And the more laborious their life was, the sweeter is their rest. How different this state from that of those, verse 11, #Rev 14:11 who |have no rest day or night! Reader, which wilt thou choose? Their works - Each one's peculiar works. Follow - or accompany them; that is, the fruit of their works. Their works do not go before to procure them admittance into the mansions of joy; but they follow them when admitted.


People's Bible Notes for Revelation 14:13


Re 14:13 I heard a voice from heaven saying unto me, Write. We are not told whose voice, but it is a voice of authority. The words to be written are next stated. Blessed [are] the dead which die in the Lord. Not all the dead, but those dead who die in the Lord. Only those die "in" the Lord who are "in" the Lord when they die. The Christian life, begun by faith and baptism "into Christ" (Ro 6:3), is a life in Christ. To be assured of this blessed death one must live a Christian life. From henceforth. Probably from the time of this utterance to John, though some have supposed that the time meant is that of the Lord's coming, which is declared in Re 14:14. Yea, saith the Spirit. The Spirit confirms the blessing pronounced and states the reason. That they may rest from their labours. Yet though they rest their labors are not lost; they follow them to eternity to speak for them.

Discussion for Revelation 14:13

What Do You Think of Revelation 14?

Share your own thoughts or commentary here...
Remaining characters: 400

Bible Options

Thank you for reporting