Psalms 102:20

“To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;”

King James Version (KJV)

Other Translations for Psalms 102:20

To heare the groning of the prisoner: to loose those that are appointed to death:
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

To hear the groaning of the prisoner, To set free those who were doomed to death,
- New American Standard Version (1995)

To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death;
- American Standard Version (1901)

Hearing the cry of the prisoner, making free those for whom death is ordered;
- Basic English Bible

to hear a prisoner's groaning, to release those condemned to death,
- Berean Standard Bible Bible

To hear the groaning of the prisoner, to loose those that are appointed to die;
- Darby Bible

Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.
- Douay-Rheims Bible

To hear the sighing of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
- English Revised Version

to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death;
- World English Bible

Bible Commentary for Psalms 102:20

Wesley's Notes for Psalms 102:20


102:20 To loose - To release his poor captives out of Babylon, and from the chains of sin and eternal destruction.


View more Psalms 102:20 meaning, interpretation, and commentary...

Psalms 102:20 meaning