Proverbs
King James Version (KJV)


“Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.”
King James Version (KJV)
6:3 Hand - Into the power. Friend - Of the debtor, for whom, as being thy friend, thou didst become surety; whereby thou art in his power, by his neglect or unfaithfulness, to expose thee to the payment of the debt. Make sure - Or, and prevail with thy friend, strive to win him by thine incessant and earnest solicitations.
Doe this now, my sonne, and deliuer thy selfe, when thou art come into the hand of thy friend: goe, humble thy selfe, and make sure thy friend.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Do this then, my son, and deliver yourself; Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and importune your neighbor.
- New American Standard Version (1995)
Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbor: Go, humble thyself, and importune thy neighbor;
- American Standard Version (1901)
Do this, my son, and make yourself free, because you have come into the power of your neighbour; go without waiting, and make a strong request to your neighbour.
- Basic English Bible
then do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor's hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor.
- Berean Standard Bible Bible
Do this now, my son, and deliver thyself, since thou hast come into the hand of thy friend: go, humble thyself, and be urgent with thy friend.
- Darby Bible
Do therefore, my son, what I say, and deliver thyself: because thou art fallen into the hand of thy neighbour. Run about, make haste, stir up thy friend:
- Douay-Rheims Bible
Do this now, my son, and deliver thyself, seeing thou art come into the hand of thy neighbour; go, humble thyself, and importune thy neighbour.
- English Revised Version
Do this now, my son, and deliver yourself, since you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor.
- World English Bible