“Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.” King James Version (KJV)
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth.- King James Version (1611) - View 1611 Bible ScanFor lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down.- New American Standard Version (1995)For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.- American Standard Version (1901)Without wood, the fire goes out; and where there is no secret talk, argument is ended.- Basic English BibleWithout wood, a fire goes out; without gossip, a conflict ceases.- Berean Standard Bible BibleWhere no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.- Darby BibleWhen the wood faileth, the fire shall go out: and when the talebearer is taken away, contentions shall cease. - Douay-Rheims BibleFor lack of wood the fire goeth out: and where there is no whisperer, contention ceaseth.- English Revised VersionFor lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.- World English Bible
26:18 And death - Any instruments of death.
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down.
- New American Standard Version (1995)
For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.
- American Standard Version (1901)
Without wood, the fire goes out; and where there is no secret talk, argument is ended.
- Basic English Bible
Without wood, a fire goes out; without gossip, a conflict ceases.
- Berean Standard Bible Bible
Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.
- Darby Bible
When the wood faileth, the fire shall go out: and when the talebearer is taken away, contentions shall cease.
- Douay-Rheims Bible
For lack of wood the fire goeth out: and where there is no whisperer, contention ceaseth.
- English Revised Version
For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
- World English Bible