Philippians 2:5

“Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:”

King James Version (KJV)

Other Translations

Let this minde bee in you, which was also in Christ Iesus:
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Have this attitude in yourselves which was also in Christ Jesus,
- New American Standard Version (1995)

Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
- American Standard Version (1901)

Let this mind be in you which was in Christ Jesus,
- Basic English Bible

For let this mind be in you which [was] also in Christ Jesus;
- Darby Bible

Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
- Webster's Bible

Let the same disposition be in you which was in Christ Jesus.
- Weymouth Bible

Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,
- World English Bible

And fele ye this thing in you, which also in Crist Jhesu;
- Wycliffe Bible

For, let this mind be in you that [is] also in Christ Jesus,
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Philippians 2:5


2:3 Do nothing through contention - Which is inconsistent with your thinking the same thing. Or vainglory - Desire of praise, which is directly opposite to the love of God. But esteem each the others better than themselves - (For every one knows more evil of himself than he can of another:) Which is a glorious fruit of the Spirit, and an admirable help to your continuing of one soul.

2:4 Aim not every one at his own things - Only. If so, ye have not bowels of mercies.

2:6 Who being in the essential form - The incommunicable nature. Of God - From eternity, as he was afterward in the form of man; real God, as real man. Counted it no act of robbery - That is the precise meaning of the words, - no invasion of another's prerogative, but his own strict and unquestionable right. To be equal with God - the word here translated equal, occurs in the adjective form five or six times in the New Testament, #Mt 20:12|; Lu 6:34; Joh 5:18; Ac 11:17; Re 21:16. In all which places it expresses not a bare resemblance, but a real and proper equalitg. It here implies both the fulness and the supreme height of the Godhead; to which are opposed, he emptied and he humbled himself.

2:7 Yet - He was so far from tenaciously insisting upon, that he willingly relinquished, his claim. He was content to forego the glories of the Creator, and to appear in the form of a creature; nay, to he made in the likeness of the fallen creatures; and not only to share the disgrace, but to suffer the punishment, due to the meanest and vilest among them all. He emptied himself - Of that divine fulness, which he received again at his exaltation. Though he remained full, #John 1:14|, yet he appeared as if he had been empty; for he veiled his fulness from the sight of men and angels. Yea, he not only veiled, but, in some sense, renounced, the glory which he had before the world began. Taking - And by that very act emptying himself. The form of a servant - The form, the likeness, the fashion, though not exactly the same, are yet nearly related to each other. The form expresses something absolute; the likeness refers to other things of the same kind; the fashion respects what appears to sight and sense. Being made in the likeness of men - A real man, like other men. Hereby he took the form of a servant.


People's Bible Notes for Philippians 2:5


Php 2:5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus. He points to Christ as the example of humility and consecration to the good of others.

Discussion for Philippians 2:5

What Do You Think of Philippians 2?

Share your own thoughts or commentary here...
Remaining characters: 400

Bible Options

Thank you for reporting