Betrothed to an husband.--Better, betrothed to a man. From the law about the mixed seeds the Lawgiver passes to heterogeneous alliances. The case here legislated for is that of seducing a bondwoman who is espoused to another man. This bondwoman might be either one of an intermediate kind, that is, one whose redemption money had been partially paid, or belong to that class who had no prospect of a free discharge. According to the administrators of the law during the second Temple, the case before us is that of a Canaanitish maid, partly free and partly servile, whom her master had espoused to a Hebrew slave. (See Exodus 21:4.)
And not at all redeemed.--Better, not fully or entirely redeemed, that is, only part of her redemption money had been paid, so that she was partly free and partly slave. According to the law which obtained during the second Temple, the espousal of such a woman was not legally complete, and hence she is not properly a married woman or the wife of another man.
Nor freedom given her.--That is, the legal document that she is a free woman and has ceased to be a slave. This was done upon payment of the full money, or of her master's free choice without redemption money at all. In either case, however, she was then only legally free when she received the bill of freedom. Hence the ancient Chaldee Version translates this clause, "Nor has freedom been given her by a bill of dismission."
She shall be scourged.--Literally, there shall be visitation or inquisition; then, as is frequently the case, the effect of this visitation or requisition, i.e., punishment, which, according to the administrators of the law during the second Temple, consisted in giving the woman forty stripes with the thong of an ox-hide. This punishment, however, she only received when it was proved that she was a consenting party to the sin. Hence the rendering in the Authorised Version, "she shall be scourged." The Marginal rendering," they shall be scourged," though supported by some ancient Versions, is contrary to the legislation during the second Temple. The punishment prescribed in this clause is for the woman alone, the man's punishment follows in the next verse.
They shall not be put to death.--As she was a slave, and her espousals were illegal, the punishment of death, which was ordinarily inflicted in cases of adultery or seduction of a free woman betrothed to a man (see Leviticus 20:10; Deuteronomy 22:23), was not inflicted on them.
Verses 20-22. - A distinction is drawn between adultery with a free woman, or a betrothed free virgin, which was punishable with death (Leviticus 20:20; Deuteronomy 22:23), and with a slave betrothed to another man (probably a slave also). In the latter ease a lesser punishment, no doubt that of scourging (according to the Mishna to the extent of forty stripes), was to be inflicted on one or both, according to the circumstances of the case. The words, she shall he scourged, should be translated, there shall be investigation, followed, presumably, by the punishment of scourging, for both parties if both were guilty, for one if the woman was unwilling. The man is afterwards to offer a trespass offering. As the offense has been a wrong as well as a sin, his offering is to be a trespass offering (see on Leviticus 5:14). In this case the fine of one-fifth could not be inflicted, as the wrong done could not be estimated by money, and the cost of the ram seems to be regarded as the required satisfaction. No mention is made of damages to be paid to the man to whom the slave-girl was betrothed, probably because he was himself a slave, and had not juridical rights against a freeman.
19:1-37 laws. - There are some ceremonial precepts in this chapter, but most of these precepts are binding on us, for they are explanations of the ten commandments. It is required that Israel be a holy people, because the God of Israel is a holy God, ver. 2. To teach real separation from the world and the flesh, and entire devotedness to God. This is now the law of Christ; may the Lord bring every thought within us into obedience to it! Children are to be obedient to their parents, ver. 3. The fear here required includes inward reverence and esteem, outward respect and obedience, care to please them and to make them easy. God only is to be worshipped, ver. 4. Turn not from the true God to false ones, from the God who will make you holy and happy, to those that will deceive you, and make you for ever miserable. Turn not your eyes to them, much less your heart. They should leave the gleanings of their harvest and vintage for the poor, ver. 9. Works of piety must be always attended with works of charity, according to our ability. We must not be covetous, griping, and greedy of every thing we can lay claim to, nor insist upon our right in all things. We are to be honest and true in all our dealings, ver. 11. Whatever we have in the world, we must see that we get it honestly, for we cannot be truly rich, or long rich, with that which is not so. Reverence to the sacred name of God must be shown, ver. 12. We must not detain what belongs to another, particularly the wages of the hireling, ver. 13. We must be tender of the credit and safety of those that cannot help themselves, ver. 14. Do no hurt to any, because they are unwilling or unable to avenge themselves. We ought to take heed of doing any thing which may occasion our weak brother to fall. The fear of God should keep us from doing wrong things, though they will not expose us to men's anger. Judges, and all in authority, are commanded to give judgment without partiality, ver. 15. To be a tale-bearer, and to sow discord among neighbours, is as bad an office as a man can put himself into. We are to rebuke our neighbour in love, ver. 17. Rather rebuke him than hate him, for an injury done to thyself. We incur guilt by not reproving; it is hating our brother. We should say, I will do him the kindness to tell him of his faults. We are to put off all malice, and to put on brotherly love, ver. 18. We often wrong ourselves, but we soon forgive ourselves those wrongs, and they do not at all lessen our love to ourselves; in like manner we should love our neighbour. We must in many cases deny ourselves for the good of our neighbour. Ver. 31: For Christians to have their fortunes told, to use spells and charms, or the like, is a sad affront to God. They must be grossly ignorant who ask, What harm is there in these things? Here is a charge to young people to show respect to the aged, ver. 32. Religion teaches good manners, and obliges us to honour those to whom honour is due. A charge was given to the Israelites to be very tender of strangers, ver. 33. Strangers, and the widows and fatherless, are God's particular care. It is at our peril, if we do them any wrong. Strangers shall be welcome to God's grace; we should do what we can to recommend religion to them. Justice in weights and measures is commanded, ver. 35. We must make conscience of obeying God's precepts. We are not to pick and choose our duty, but must aim at standing complete in all the will of God. And the nearer our lives and tempers are to the precepts of God's law, the happier shall we be, and the happier shall we make all around us, and the better shall we adorn the gospel.
And whosoever lieth carnally with a woman,.... Has carnal knowledge of her: a man and woman are expressed, signifying those that are of age, Aben Ezra observes, that according to the mystical exposition of these words, this same carnally lying is as of divers kinds, of a free man with a bondwoman, and so follows upon the above law and in connection with it: the woman is described as one
that is a bondmaid; either meaning a Canaanitish maid, as Jarchi, or an Israelitish one, as Aben Ezra, whom her father had sold, Exodus 21:7,
betrothed to her husband: to an Hebrew servant, as Jarchi, or who was promised marriage, either by her master or his son, as Aben Ezra, Exodus 21:8,
and not at all redeemed, nor freedom given her: or redeemed and not redeemed, as Jarchi; or, as the Targum of Jonathan, not yet redeemed with an entire redemption (or wholly redeemed) with silver, nor a writing of her freedom given her, part of the redemption price being paid, but not the whole; so that she was, as Jarchi and Ben Gersom express it, half a bondmaid and half free:
she shall be scourged; and not he, as the Targum of Jonathan and Jarchi remark, though the Vulgate Latin version renders it, "both shall be beaten"; and the original text does not clearly determine it whether one or both should be scourged, since it may be rendered, "there shall be a scourging" (o); and seeing both were guilty of sin, it is reasonable to suppose that both should be scourged, but this is contrary to the sense of the Jewish writers; so Kimchi (p) observes, the word is in the singular number and feminine gender, and not in the plural; wherefore, according to the simple sense, she is to be beaten, and not he to be beaten; and this was done with the thong of an ox's hide, as is the sense of the word used, according to Gaon, and so some in Aben Ezra; and so it is remarked in the Misnah (q), all the uncleannesses, whether of a man or woman, are alike as to stripes and sacrifice, but with respect to a bondmaid, he (i.e. God) hath not made the man equal to the woman as to stripes, nor the woman to the man as to sacrifice:
they shall not be put to death, because she was not free; otherwise adultery was punished with death of both parties, when committed with a woman married to an husband, Deuteronomy 22:22; and she a free woman, but this not being so, were not guilty of death, because, as Jarchi says, her espousals were no espousals, whereas they would had she been free, and so have been guilty of death: this difference the law made between a bond and free woman, but in Christ Jesus and under the Gospel dispensation there is no difference, Galatians 3:28.
Betrothed to an husband.--Better, betrothed to a man. From the law about the mixed seeds the Lawgiver passes to heterogeneous alliances. The case here legislated for is that of seducing a bondwoman who is espoused to another man. This bondwoman might be either one of an intermediate kind, that is, one whose redemption money had been partially paid, or belong to that class who had no prospect of a free discharge. According to the administrators of the law during the second Temple, the case before us is that of a Canaanitish maid, partly free and partly servile, whom her master had espoused to a Hebrew slave. (See Exodus 21:4.)
And not at all redeemed.--Better, not fully or entirely redeemed, that is, only part of her redemption money had been paid, so that she was partly free and partly slave. According to the law which obtained during the second Temple, the espousal of such a woman was not legally complete, and hence she is not properly a married woman or the wife of another man.
Nor freedom given her.--That is, the legal document that she is a free woman and has ceased to be a slave. This was done upon payment of the full money, or of her master's free choice without redemption money at all. In either case, however, she was then only legally free when she received the bill of freedom. Hence the ancient Chaldee Version translates this clause, "Nor has freedom been given her by a bill of dismission."
She shall be scourged.--Literally, there shall be visitation or inquisition; then, as is frequently the case, the effect of this visitation or requisition, i.e., punishment, which, according to the administrators of the law during the second Temple, consisted in giving the woman forty stripes with the thong of an ox-hide. This punishment, however, she only received when it was proved that she was a consenting party to the sin. Hence the rendering in the Authorised Version, "she shall be scourged." The Marginal rendering," they shall be scourged," though supported by some ancient Versions, is contrary to the legislation during the second Temple. The punishment prescribed in this clause is for the woman alone, the man's punishment follows in the next verse.
They shall not be put to death.--As she was a slave, and her espousals were illegal, the punishment of death, which was ordinarily inflicted in cases of adultery or seduction of a free woman betrothed to a man (see Leviticus 20:10; Deuteronomy 22:23), was not inflicted on them.
that is a bondmaid; either meaning a Canaanitish maid, as Jarchi, or an Israelitish one, as Aben Ezra, whom her father had sold, Exodus 21:7,
betrothed to her husband: to an Hebrew servant, as Jarchi, or who was promised marriage, either by her master or his son, as Aben Ezra, Exodus 21:8,
and not at all redeemed, nor freedom given her: or redeemed and not redeemed, as Jarchi; or, as the Targum of Jonathan, not yet redeemed with an entire redemption (or wholly redeemed) with silver, nor a writing of her freedom given her, part of the redemption price being paid, but not the whole; so that she was, as Jarchi and Ben Gersom express it, half a bondmaid and half free:
she shall be scourged; and not he, as the Targum of Jonathan and Jarchi remark, though the Vulgate Latin version renders it, "both shall be beaten"; and the original text does not clearly determine it whether one or both should be scourged, since it may be rendered, "there shall be a scourging" (o); and seeing both were guilty of sin, it is reasonable to suppose that both should be scourged, but this is contrary to the sense of the Jewish writers; so Kimchi (p) observes, the word is in the singular number and feminine gender, and not in the plural; wherefore, according to the simple sense, she is to be beaten, and not he to be beaten; and this was done with the thong of an ox's hide, as is the sense of the word used, according to Gaon, and so some in Aben Ezra; and so it is remarked in the Misnah (q), all the uncleannesses, whether of a man or woman, are alike as to stripes and sacrifice, but with respect to a bondmaid, he (i.e. God) hath not made the man equal to the woman as to stripes, nor the woman to the man as to sacrifice:
they shall not be put to death, because she was not free; otherwise adultery was punished with death of both parties, when committed with a woman married to an husband, Deuteronomy 22:22; and she a free woman, but this not being so, were not guilty of death, because, as Jarchi says, her espousals were no espousals, whereas they would had she been free, and so have been guilty of death: this difference the law made between a bond and free woman, but in Christ Jesus and under the Gospel dispensation there is no difference, Galatians 3:28.
(o) "vapulatio erit", Fagius, Vatablus, Ainsworth; "flagellatio adhibetor"; Junius & Tremellius, Piscator. (p) Sepher Shorash. rad. (q) Ceritot, c. 2. sect. 4.