Jeremiah 8:21

“For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Jeremiah 8:21

For the hurt of the daughter of my people am I hurt, I am blacke: astonishment hath taken hold on me.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

For the brokenness of the daughter of my people I am broken; I mourn, dismay has taken hold of me.
- New American Standard Version (1995)

For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay hath taken hold on me.
- American Standard Version (1901)

For the destruction of the daughter of my people I am broken: I am dressed in the clothing of grief; fear has taken me in its grip.
- Basic English Bible

For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me.
- Berean Standard Bible Bible

-- For the breach of the daughter of my people am I crushed; I go mourning; astonishment hath taken hold of me.
- Darby Bible

For the affliction of the daughter of my people I am afflicted, and made sorrowful, astonishment hath taken hold on me.
- Douay-Rheims Bible

For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I am black; astonishment hath taken hold on me.
- English Revised Version

For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.
- World English Bible

Bible Commentary for Jeremiah 8:21

Wesley's Notes for Jeremiah 8:21


8:21 Am I hurt - The prophet here shews how deeply he is affected with the peoples misery. Black - I am as those that are clad in deep mourning.


View more Jeremiah 8:21 meaning, interpretation, and commentary...

Jeremiah 8:21 meaning