Genesis 14:23

“That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:”

King James Version (KJV)

Other Translations for Genesis 14:23

That I wil not take from a threed euen to a shoe latchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I haue made Abram rich:
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

that I will not take a thread or a sandal thong or anything that is yours, for fear you would say, 'I have made Abram rich.'
- New American Standard Version (1995)

that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
- American Standard Version (1901)

That I will not take so much as a thread or the cord of a shoe of yours; so that you may not say, I have given wealth to Abram:
- Basic English Bible

that I will not accept even a thread, or a strap of a sandal, or anything that belongs to you, lest you should say, 'I have made Abram rich.'
- Berean Standard Bible Bible

if from a thread even to a sandal-thong, yes, if of all that is thine, I take [anything] ...; that thou mayest not say, I have made Abram rich;
- Darby Bible

That from the very woof thread unto the shoe latchet, I will not take of any things that are thine, lest thou say I have enriched Abram:
- Douay-Rheims Bible

that I will not take a thread nor a shoelatchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
- English Revised Version

that I will not take a thread nor a sandal strap nor anything that is yours, lest you should say, 'I have made Abram rich.'
- World English Bible

Bible Commentary for Genesis 14:23

Wesley's Notes for Genesis 14:23


14:23 From a thread to a shoe - latchet - Not the least thing that had ever belonged to the king of Sodom.


View more Genesis 14:23 meaning, interpretation, and commentary...

Genesis 14:23 meaning