Happy [is that] people, that is in such a case: [yea], happy [is that] people, whose God [is] the LORD. - King James Version
How blessed are the people who are so situated; How blessed are the people whose God is the LORD! - New American Standard Version (1995)
Happy is the people that is in such a case; `Yea', happy is the people whose God is Jehovah. Psalm 145 `A' `Psalm' `of' praise; of David. - American Standard Version (1901)
Happy is the nation whose ways are so ordered: yes, happy is the nation whose God is the Lord. - Basic English Bible
Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whose God is Jehovah! - Darby Bible
Happy is that people, that is in such a case: yes, happy is that people, whose God is the LORD. - Webster's Bible
Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is Yahweh. A praise psalm by David. - World English Bible
O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah! - Youngs Literal Bible
Happy is the people that is in such a case. Yea, happy is the people whose God is the LORD. - Jewish Publication Society Bible