“And shal cast them into the furnace of fire: there shall be wailing, and gnashing of teeth.”
1611 King James Version (KJV)
And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
- King James Version
and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
- New American Standard Version (1995)
and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
- American Standard Version (1901)
And will put them into the fire: there will be weeping and cries of sorrow.
- Basic English Bible
and shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
- Darby Bible
And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
- Webster's Bible
and will throw them into the fiery furnace. There will be the weeping aloud and the gnashing of teeth."
- Weymouth Bible
and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth."
- World English Bible
And thei shulen sende hem in to the chymnei of fier; ther shal be weping and gryntyng of teeth.
- Wycliffe Bible
and shall cast them to the furnace of the fire, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.'
- Youngs Literal Bible
People's Bible Notes for Matthew 13:50
Mt 13:50 Shall cast them into the furnace of fire. Here is repeated, word for word, the language of Mt 13:42,50. The tares, the chaff, the corrupt trees, the barren tree, are all represented as burned, and here also the wicked are cast into a furnace. While I suppose that the language is a figure, it can only be understood as indicating that the sufferings of Gehenna, the abode of the wicked, are intense. See Mt 8:12.