Isaiah 19:6

“And they shall turne the riuers farre away, and the brookes of defence shall be emptied and dried vp: the reeds and flagges shall wither.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations

And they shall turn the rivers far away; [and] the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
- King James Version

The canals will emit a stench, The streams of Egypt will thin out and dry up; The reeds and rushes will rot away.
- New American Standard Version (1995)

And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.
- American Standard Version (1901)

And the rivers will have an evil smell; the stream of Egypt will become small and dry: all the water-plants will come to nothing.
- Basic English Bible

and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.
- Darby Bible

And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.
- Webster's Bible

The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.
- World English Bible

And they have turned away the flowings, Weak and dried up have been brooks of the bulwark, Reed and flag have withered.
- Youngs Literal Bible

And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be minished and dried up; the reeds and flags shall wither.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Isaiah 19:6


19:6 Rivers - The rivers (those rivulets by which the waters of Nile were distributed into several parts of the land) shall be turned far away, as they must needs be, when the river which fed them was dried up. Brooks - The several branches of the river Nile, which were a great defence to Egypt. Reeds - Which were useful to them for making their boats. Whither - As they commonly do for want of water.


Discussion for Isaiah 19

What Do You Think of Isaiah 19?

Share your own thoughts or commentary here...

Notify me if someone responds on this discussion/thread

Bible Options

Sponsored Links