Genesis 49:20

“¶ Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yeeld royall dainties.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations

Out of Asher his bread [shall be] fat, and he shall yield royal dainties.
- King James Version

"As for Asher, his food shall be rich, And he will yield royal dainties.
- New American Standard Version (1995)

Out of the Asher his bread shall be fat, And he shall yield royal dainties.
- American Standard Version (1901)

Asher's bread is fat; he gives delicate food for kings.
- Basic English Bible

Out of Asher, his bread shall be fat, And he will give royal dainties.
- Darby Bible

Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.
- Webster's Bible

Asher's food will be rich. He will yield royal dainties.
- World English Bible

Out of Asher his bread [is] fat; And he giveth dainties of a king.
- Youngs Literal Bible

As for Asher, his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Genesis 49:20


49:20 Concerning Asher, he foretells, That it should be a rich tribe, replenished not only with bread for necessity, but with fatness, with dainties, royal dainties, and these exported out of Asher, to other tribes, perhaps to other lands. The God of nature has provided for us not only necessaries but dainties, that we might call him a bountiful benefactor; yet, whereas all places are competently furnished with necessaries, only some places afford dainties. Corn is more common than spices. Were the supports of luxury as universal as the supports of life, the world would be worse than it is, and that needs not.


Discussion for Genesis 49

  • great commentary! my friend and I found out heaps for our assignment
  • is the commentary only the small paragraph? me and my friends are studying Genius 49 and we were just wondering if that is all that we can really find out about Naphtali. The paragraph did clarify some information for us, thankyou.
  • Clayman
    if we connect luke chapter 19 verse 30 to Genesis 49: 11

    Describling a characteristic that shall be in the tribe of Judah, the donkey's colt represents humbless that our True King Jesus rode in on His way into Jerusalem the Holy City

    what do you guys suppose ?
  • Benjamin for verse 27
    I enjoy the scripture because my name is Benjamin
  • Debra mciver for verse 27
    The word ‘as’ appears in the King James Version in italics, therefore the verse (27) reads: “Benjamin shall ravin a wolf; in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.” 'As' was inserted by the translators but not in the original transcript. It appears that Benjamin is not the wolf – he is going after the wolf. That puts an entirely different perspective to the prophecy. The word ‘Ravin’ means, “To tear in pieces and feed.” Therefore I can see both the Apostle Paul and a company of those that tear in pieces false teachings of religion and turn them into food for the hungry; “tearing down everything that would exalt itself against the knowledge of Christ”.
  • Ezk 14:14 for verse 27
    A very good description of Apostle Paul. He is the only man who became an Apostle after meeting Jesus in a dream! A very accurate prophecy, and a pharisee! From the trible of Benjamin. It only gets better! From the WOLF he was before.

What Do You Think of Genesis 49?

Share your own thoughts or commentary here...

Notify me if someone responds on this discussion/thread

Bible Options

Sponsored Links