“And to euery beast of the earth, and to euery foule of the aire, and to euery thing that creepeth vpon the earth, wherein there is life, I haue giuen euery greene herbe for meat: and it was so.”
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein [there is] life, [I have given] every green herb for meat: and it was so. - King James Version
and to every beast of the earth and to every bird of the sky and to every thing that moves on the earth which has life, {I have given} every green plant for food; and it was so." - New American Standard Version (1995)
and to every beast of the earth, and to every bird of the heavens, and to everything that creepeth upon the earth, wherein there is life, `I have given' every green herb for food: and it was so. - American Standard Version (1901)
And to every beast of the earth and to every bird of the air and every living thing moving on the face of the earth I have given every green plant for food: and it was so. - Basic English Bible
and to every animal of the earth, and to every fowl of the heavens, and to everything that creepeth on the earth, in which is a living soul, every green herb for food. And it was so. - Darby Bible
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every animal that creepeth upon the earth, in which is life, I have given every green herb for food: and it was so. - Webster's Bible
To every animal of the earth, and to every bird of the sky, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food;" and it was so. - World English Bible
and to every beast of the earth, and to every fowl of the heavens, and to every creeping thing on the earth, in which [is] breath of life, every green herb [is] for food:' and it is so. - Youngs Literal Bible
and to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is a living soul, I have given every green herb for food.' And it was so. - Jewish Publication Society Bible
Genisis 1: on day six Christ Jesus created male and female animals and mankind, and they multiplied. Genisis 2: God created Adam and put him in eden wich is in heaven and after that eve from adam. Yes there is a difference between the 6th day mankind and Adam and Eve , yes the order of things are different from genisis 1 and genisis 2 . Cain married one of the 6th day created women and also in genisis 6: we see more sons of God taking wives of the daughters of men, again pointing out that there is a deference between the two . We see that in scripture if we ask God and believe he will answer he explains or will help you understand what he has already explained. Adam is the son of God as seen in the book of Luke,Adam lived almost a thousand years and his descendants lived several hundred years, and 6th day man was given 120 years. The union of both created giants as seen in the scripture also.hope this helps.