What really motivated my question was the day I attended a combined english-spanish mass and found that the spanish bible explicitely uses the word cross wheras the english bible used the word tree. Upon checking I found that the french bible also uses the word cross. All of the responses recived really make sense, but I still wonder at the apparent discrepancy between the english and spanish mass.
This comment thread is locked. Please enter a new comment to start a new comment thread.
Enter new comment
This comment thread is locked. Please enter a new comment below to start a new comment thread.
Note: Comment threads older than 2 months are automatically locked.
Do you have a Bible comment or question?
Posting comments is currently unavailable due to high demand on the server.
Please check back in an hour or more. Thank you for your patience!
Report Comment
Which best represents the problem with the comment?