Luke 12:51

“Suppose yee that I am come to giue peace on earth? I tell you, Nay, but rather diuision.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations

Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
- King James Version

"Do you suppose that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division;
- New American Standard Version (1995)

Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:
- American Standard Version (1901)

Is it your opinion that I have come to give peace on earth? I say to you, No, but division:
- Basic English Bible

Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:
- Darby Bible

Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:
- Webster's Bible

Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension.
- Weymouth Bible

Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
- World English Bible

Wene ye, that Y cam to yyue pees in to erthe? Nay, Y say to you, but departyng.
- Wycliffe Bible

`Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Luke 12:51


12:51 Suppose ye that I am come to send peace upon earth - That universal peace will be the immediate effect of my coming? Not so, but quite the contrary. #Mt 10:34|.


People's Bible Notes for Luke 12:51


Lu 12:51-53 Suppose ye that I am come to give peace on earth? See PNT "Mt 10:34".

Discussion for Luke 12

What Do You Think of Luke 12?

Share your own thoughts or commentary here...

Notify me if someone responds on this discussion/thread

Bible Options

Sponsored Links