“It is sharpened to make a sore slaughter; it is fourbished, that it may glitter: should we then make mirth? It contemneth the rod of my sonne, as euery tree.”
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, [as] every tree. - King James Version
'Sharpened to make a slaughter, Polished to flash like lightning!' Or shall we rejoice, the rod of My son despising every tree? - New American Standard Version (1995)
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, [as] every tree.
- King James Version
'Sharpened to make a slaughter, Polished to flash like lightning!' Or shall we rejoice, the rod of My son despising every tree?
- New American Standard Version (1995)