Habakkuk 3:9

“Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Habakkuk 3:9

Thy bow was made quite naked according to the oathes of the tribes, euen thy word. Selah. Thou didst cleaue the earth with riuers.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Your bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. You cleaved the earth with rivers.
- New American Standard Version (1995)

Thy bow was made quite bare; The oaths to the tribes were a `sure' word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
- American Standard Version (1901)

Your bow was quite uncovered. Selah. By you the earth was cut through with rivers.
- Basic English Bible

You brandished Your bow; You called for many arrows. Selah You split the earth with rivers.
- Berean Standard Bible Bible

Thy bow was made naked, The rods [of discipline] sworn according to [thy] word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
- Darby Bible

Thou wilt surely take up thy bow: according to the oaths which thou hast spoken to the tribes. Thou wilt divide the rivers of the earth.
- Douay-Rheims Bible

Thy bow was made quite bare; the oaths to the tribes were a sure word. Selah Thou didst cleave the earth with rivers.
- English Revised Version

You uncovered your bow. You called for your sworn arrows. Selah. You split the earth with rivers.
- World English Bible

Bible Commentary for Habakkuk 3:9

Wesley's Notes for Habakkuk 3:9


3:9 Thy bow - One part of armour is put for the whole. The Lord is represented as armed, in readiness to smite through all his enemies. According to the oaths - In pursuance of his oath made to our fathers, and their posterity. Cleave the earth - When they were to march through a dry and thirsty land.


View more Habakkuk 3:9 meaning, interpretation, and commentary...

Habakkuk 3:9 meaning