Luke 12:35

“Let your loines be girded about, and your lights burning,”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations

Let your loins be girded about, and [your] lights burning;
- King James Version

"Be dressed in readiness, and {keep} your lamps lit.
- New American Standard Version (1995)

Let your loins be girded about, and your lamps burning;
- American Standard Version (1901)

Be ready, dressed as for a journey, with your lights burning.
- Basic English Bible

Let your loins be girded about, and lamps burning;
- Darby Bible

Let your loins be girt, and your lights burning;
- Webster's Bible

Have your girdles on, and let your lamps be alight;
- Weymouth Bible

Let your waist be dressed and your lamps burning.
- World English Bible

Be youre leendis gird aboue, and lanternes brennynge in youre hoondis;
- Wycliffe Bible

`Let your loins be girded, and the lamps burning,
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Luke 12:35


12:35 Let your loins be girt - An allusion to the long garments, worn by the eastern nations, which they girded or tucked up about their loins, when they journeyed or were employed in any labour: as also to the lights that servants used to carry at weddings, which were generally in the night.


People's Bible Notes for Luke 12:35


Lu 12:35-46 Let your loins be girded. The long Oriental robe had to be taken up and girded before one was ready to travel. See notes on Mt 24:42-51. Lights burning. See Mt 25:3-8.

Discussion for Luke 12

What Do You Think of Luke 12?

Share your own thoughts or commentary here...

Notify me if someone responds on this discussion/thread

Bible Options

Sponsored Links